Linguistically Motivated Semantic Aggregation Engines
|
| Duration: 2011-2014 |
|
| Financing institution: European Comission, FP7-ICT |
|
| Summary: |
The LiMoSINe vision is to transition access to online information from a document-centric search paradigm focused on returning disconnected atomic pieces to a truly semantic aggregation paradigm. In this new paradigm, machines will understand a user's intent, discover and organize facts, identify opinions, experiences and trends, all from inherently multilingual online sources and open knowledge repositories. LiMoSINe's aggregation engines will automatically organize search results in semantically meaningful ways. |
Evaluating Information Access Systems
|
| Duration: 2011-2016 |
|
| Financing institution: European Science Foundation |
|
| Summary: |
ELIAS will define a new measurement paradigm for the evaluation of search engines based on so-called living laboratories. This paradigm involves (i) exploitation of novel market places and forums where large numbers of users are recruited into early stage evaluation experiments to test a particular aspect of an information access system; and (ii) using operational systems as experimental platforms on which to conduct user-based experiments at scale. |
The automatic encyclopedia of people and organizations.
|
| Duration: |
2010-2012 |
| Financing institution: |
MICINN (TIN2010-21128-C02) |
| Summary: |
The main goal of the project is to develop algorithms, techniques and systems able to mine and aggregate information relative to people and organizations from unstructured and structured web sources, such as social networks, blogs, news, semantic web data, and websites in general. |
Mejorando el Acceso, el Análisis y la Visibilidad de la
Información y los Contenidos Multilingüe y Multimedia en Red para la
Comunidad de Madrid
|
| Duration: |
2010-2013 |
| Financing institution: |
Regional Government of Madrid (S2009/TIC-1542) |
| Summary: |
Improving access, analysis and visibility of multilingual and
multimedia Web contents. |
|
|
| Duration: |
2009-2011 |
| Financing institution: |
CDTI (CEN-20091026) |
| Summary: |
Development of a true Multimedia Semantic Search Engine. |
|
|
| Financing institution: |
Sub-contracts by Grupo ALMA |
| Summary: |
Online Reputation Managing |
Quantitative Evaluation of Academic Websites Visibility
|
| Duration: |
2008-2010 |
| Financing institution: |
CICYT (TIN 2007-67581-C02-01) |
| Summary: |
Automated Classification of academic websites by topic and language, in order to create ranks with them. The main goal of the project is to improve the accessibility and visibility of academic information on the World Wide Web. |
Evaluation Best Practice and Collaboration for Multilingual Information Access
|
| Financing institution: |
European Commission |
| Summary: |
TrebleCLEF supports the development and consolidation of expertise in the multidisciplinary research area of multilingual information access (MLIA) and disseminates this knowhow to the application communities through a set of complementary activities. |
|
|
| Duration: |
2007-2009 |
| Financing institution: |
CICYT (TIN2006-15265-C06-02) |
Multilingual/Multimedia Access To Cultural Heritage
|
| Duration: |
2006-2009 |
| Financing institution: |
European Commission, 6FP (STREP 033104) |
| Summary: |
MultiMatch plans to develop a multilingual search engine specifically designed for access, organisation and personalised presentation of cultural heritage information. |
Mejorando el acceso y visibilidad de la información multilingüe en red para la Comunidad de Madrid
|
| Duration: |
2006-2009 |
| Financing institution: |
Comunidad de Madrid, IV PRICIT, (S-0505/TID/0267) |
| Summary: |
MAVIR es una red de investigación formada por un equipo multidisciplinar de científicos, técnicos, lingüistas y documentalistas para desarrollar un esfuerzo integrador en las líneas de investigación, formación y transferencia de tecnología. |
Quality Labelling of Medical Web Content using Multilingual Information Extraction. |
| Duration: | 2006-2008 |
| Financing institution: | European
Commission (EC Programme: Public Health 61383) |
| Summary: | Quality Labelling of Medical Web Content using Multilingual Information Extraction |
SWIISA
Speech Web and Images Interactive Search Assitants
|
| Duration: |
2006-2007 |
| Financing institution: |
UNED |
| Summary: |
Estudio de aplicación de asistentes interactivos a tres línas: búsqueda translingüe sobre imágenes, sobre la Web y sobre transcripciones automáticas de reconocedores de habla. |
R2D2 (subproyecto Syembra)
Recuperación de Respuestas en Documentos Digitalizados |
| Duration: | 2003-2006 |
| Financing institution: | CICYT (TIC2003-07158-C04) |
| Summary: | Evaluation of cross-lingual answer retrieval systems. |
Recuperación de Información en Bibliotecas Digitales
|
| Duration: |
2001-2004 |
| Financing institution: |
CYTED VII.19 |
| Summary: |
Cooperación iberoamericana en investigación y desarrollo de tecnologías para recuperación de información y bibliotecas digitales. |
Cross-Language Evaluation Forum
|
| Duration: | 2001-2003 |
| Financing institution: | European
Commission, 5FP (IST-2000-31002) |
| Summary: | Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems for European Languages |
European Schools Treasury Browser
|
| Duration: | 2000-2002 |
| Financing institution: | European
Commission, 5FP (IST Programme) |
| Summary: | Access to meta-information about educational resources and new technologies in Europe. |
DELOS: a Network of Excellence on Digital Libraries
|
| Duration: 2000-2002 |
|
| Financing institution: |
European Commission, IST Programme |
| Summary: |
The main objective of DELOS is to coordinate a joint programme of activities of the major European teams working in digital library related areas. |
News Agencies Multilingual Information Categorization
|
| Duration: 1999-2002 |
|
| Financing institution: |
European Commission, 5FP (IST-1999-12392) |
| Summary: |
NAMIC main objective is to develop and bring to marketable stage advanced NLP technologies for multilingual news customization and broadcasting throughout distributed services. |
|
|
| Duration: | 1996-1999 |
| Financing institution: | European
Commission, 4FP (Telematics, LE 4003) |
| Summary: | The project aimed at building a multilingual lexical database with semantic relations between words in 8 european languages (Spanish, English, Italian, Dutch, French, German, Estonian and Czech). Every monolingual wordnet is linked to the others via an InterLingual Index derived from Wordnet 1.5. |
|
|
| Financing institution: | ACO*HUM (Socrates),
ELSENET, European Commission |
| Summary: | A project under the auspices of ELSNET and ACO*HUM excellence networks to develop 6 specialization courses around Natural Language Processing and Speech Recognition and synthesis. Our task was to develop an open distance learning course on Natural Language Processing and Information Retrieval. |
|
|
| Duration: | 2001-2003 |
| Financing institution: | CICYT (TIC2000-0335-C03-01) |
| Summary: | Multilingual named-entity recognition, hyperlinking, phrase extraction, summarization and semantic indexing for information access on a digital news archive. |
RILE
Servidor de Recursos para el Desarrollo de la Ingeniería Lingüística en Español
|
| Duration: | 1999-2000 |
| Financing institution: | M.I.N.E.R. |
| Summary: | The goal of RILE is to develop a pilot for a server with resources, tools and information related to the development of applications in the field of Language Engineering for Spanish. |
Recuperación de Información Textual en un Entorno Multilíngüe
|
| Duration: | 1996-1999 |
| Financing institution: | CICyT (TIC96-1243-C03-01) |
| Summary: | Development and integration of Language Engineering resources and tools for Spanish, Catalan, Basque and English and demonstration of such tools in a multilingual search engine with NLP capabilities. |
|
|
| Duration: |
1993-1995 |
| Financing institution: |
European Commission (Esprit BRA 7315) |
| Summary: |
The goal was to explore the utility of constructing a multilingual lexical knowledge base from machine-readable versions of conventional dictionaries by exploring the utility of machine readable textual corpora as a source of lexical information not coded in conventional dictionaries, and by adding dictionary publishing partners to exploit the lexical database and corpus extraction software developed by the projects for conventional lexicography. |